<
111ni小说网 > 玄幻小说 > 十日谈 > 第103章
    我想,这个题目谈起来一定会象今天一样有趣。”

    说过之后,她就吩咐大家随意活动,等到吃晚饭再碰头。于是小姐少爷们都站起身来,有的光着脚走到清泉中去玩耍,有的在草地上高大美丽的树林中悠然自得地散步。第奥纽和菲亚美达在一块唱了一支很长的《帕拉蒙和阿茜蒂》二重唱。大家就这样各找各的乐趣,尽兴畅对。直玩到晚饭开了上来,于是大家在湖畔的桌子边坐下来愉快地吃晚饭,听着百鸟歌唱,这里没有蚊虫来打扰,微风从四面小山上吹下来,极其凉爽。

    吃罢晚饭,撤走餐桌,这时太阳还没有下山,大家在美丽的山谷附近散了一会儿步,然后照着女王的意思缓步走回住宅。一路上谈笑不尽,或是拿白天里所讲的那些故事来取笑,或是任意漫谈,抵达别墅时天还没有黑。他们又吃了些冷酒和糖果,消除了刚刚那一程步行的疲劳,立即就在那清泉旁边跳起舞来,由丁大洛吹着风笛伴奏,有时也由别的乐器来伴奏。过了一会,女王吩咐菲罗美娜唱一支歌,她就这样开始唱起来:

    啊,我这日子过得多么凄清!

    此生是否还有这个幸运,

    赎回命运夺去的往日温存?

    这份幸运我哪里说得准,拿得定?

    我心里燃着火一般的激情,

    只盼旧地重游,旧情重温,

    啊,我的爱人,我唯一的归宿,

    你操纵着我整个的心灵,请你告诉我,

    我可有这份幸运?我不愿去问别人。

    啊,我心灵的主宰,给我几分希望,

    聊慰我枯槁的心灵。

    我日日夜夜心不定神不安,

    遍体通身燃起了一团渴念的火焰,

    这火焰我听得清,摸得着,看得见,

    它愈烧愈烈,没有片刻的停息,

    从此我形容枯槁,

    再也受不住这般的煎熬。

    唯有你才能救苦救难,

    成全我如许的心愿。

    告诉我是否还能和你会面?

    会面又在哪天、哪月、哪年?

    我要把你那双销魂荡魄的眼睛吻上千万遍,

    啊,亲爱的人儿,你快些归来慰我哀怨!

    我愿把年变成月,月缩短成天,

    等你归来了,又要把一天拉长成一年,

    紧紧地厮守在一起,永远,永远,

    我刻骨相思,哪里管得别人的蜚语流言!

    悔当初一时懵懂,

    放走了笼中飞鸟,

    这一回你要是落入我的怀抱,

    我要紧紧地把你抱牢,抱牢,

    不管它海枯石烂,天荒地老。

    我还要把你嘴唇上的甘露蜜汁吮个饱。

    啊,你赶快归来吧,爱人哟,

    只因为想念你,我已经歌唱了一大早,

    别的话我在这里暂不唠叨。

    大家听了这支歌,都认为菲罗美娜已经有了美满的新欢;从她的歌词里听来,她还已经尝到了爱情的真正滋味,很少几位小姐不羡慕她,认为她今后将会更加幸福。等她唱完了歌,女王想到了明天就是礼拜五,便亲切地说道:

    “各位尊贵的小姐,还有你们少爷们,你们知道,明天是我主受难日。我记得上礼拜妮菲尔任期内,曾经为了纪念这个日子,礼拜五礼拜六两天都没有讲故事。我也打算效法妮菲尔的好榜样,觉得明天和后天最好也象上礼拜一样,不要讲故事,趁这两天里想一想如何来拯救我们自己的灵魂。”

    女王这一席虔诚的话,大家一致赞同;女王看看时候已经不早,就吩咐各人自便,于是大家都去安息。

    [第七天终]

    -

    十日谈--第八日作者:卜伽丘------------序故事第一

    古尔法度向商人借了两百个金币,却去和商人的妻子私通,后来丈夫回来,只说已把钱还给了他的妻子,那贪财的女人只得承认。故事第二

    教士诱奸了一个农妇,留下外套作质;却故意向她借一个石臼;当他送还石臼时,就向她讨回抵押品,那女人只得气呼呼地把外套还了他。故事第三

    三个朋友到缪诺纳河边去找宝石,卡拉德林拾了许许多多石子,以为宝石找到了,赶回家中。不料妻子见怪,他怒火直冒,把她痛打一顿,还向其他两个朋友诉苦,不知道他们正在暗笑他。故事第四

    费埃索莱的教士想勾引一个寡妇,她暗中叫使女做替身,陪教士睡觉;一面派兄弟去把主教请来,让他亲眼看到教士做的什么勾当。故事第五

    法官正在法庭上听审,三个青年把他的裤子拉了下来。故事第六

    卡拉德林的猪给两个朋友偷了,偷猪人却叫他用姜丸去查究窃贼,结果反而证明他自己偷的猪,他怕老婆知道,只得又让朋友勒索了两对阉鸡。故事第七

    一位学者爱上一个寡妇,那寡妇叫他在雪地里待了她一夜。后来学者用计,在炎热的七月天把她骗上荒塔,叫她裸着身子,在烈日中晒了一天,让苍蝇叮、牛虻咬。故事第八

    柴巴发觉妻子和自己的好友私通,立即威胁妻子,把那好友骗进木柜,再又把他的妻子骗来,在那木柜上行欢作乐,以报还报。故事第九

    两个画匠作弄一个傻医生,说是介绍他去参加盛会,晚上他如约赴会,来到郊野,他们就把他扔进粪沟,使他狼狈不堪。故事第十

    一个西西里娘儿骗取了商人的全部财货,那商人第二次重来,佯称运来更多的财货,向那荡妇借去大宗款项,结果发觉他留下作抵押的只是苎麻和海水。------------序

    《十日谈》的第八天由此开始,劳丽达担任女王故事内容系述男人作弄女人,或女人作弄男人或男人之间相互作弄。

    礼拜日早晨,晨曦已从东边的最高峰透射出来,黑暗消逝,万物又清晰可辨。这时候,女王和同伴们都已起床,一同出门,在露珠晶莹的草坪上散步。在晓钟已敲、晨祷钟未响的时候,他们来到了附近的一座小礼拜堂,就在那里望弥撒。回家后,大家就进午餐,十分欢乐。餐罢,唱歌跳舞,直到女王打发大家去午睡安息,这才罢休。等到太阳西斜,大家依着女王的指示,都来到美丽的喷水池边,团团坐下,少不得又要依次讲起故事来。妮菲尔得到女王的吩咐,首先开言道:

    -

    故事第一

    古尔法度向商人借了两百个金币,却去和商人的妻子私通,后来丈夫回来,只说已把钱还给了他的妻子,那贪财的女人只得承认。

    今天由我来第一个讲故事,天主这样安排,我也很满意。各位好姐姐,关于女人巧使诡计欺骗男人的故事,我们已说过不少了,现在我打算讲一个男人巧使诡计欺骗女人的故事;但我的用意并不是想借此谴责那男人,而为女人叫屈;恰巧相反,我是要赞扬这个用计的男人,责备那个粗俗的女人。也好让大家知道,女人能欺骗那信任她的男人,男人也同样能欺骗那信任他的女人。说得地道些,这不能叫欺骗,而是天公地道的一报还一报。理由是这样的:

    一个女人能够守身如玉,保持自己的清白,就象保卫自己的生命一样,这是一件好事。可是话虽然这样说,我们做女人的,心肠最软,真要做到这点,谈何容易;所以我主张,女人因为贪图金钱而和人通奸,应该受到火刑的处罚。如果她因为抵抗不了爱情的伟大的力量,而失身相从,那么假使让一个不太严厉的法官判决起来。她是应该得到赦免的,就象两三天前菲洛特拉托给我们讲的普拉托地方的法官审问菲莉芭太太的案件一样。

    从前米兰地方有一个德国的雇佣军人,叫做古尔法度,他身材魁梧,对于雇主十分忠心,这在德国人中是十分少见的。他向人借钱,一向如期偿还,从不失约,因此信用很好,他逢到缺钱的时候,不论多少,总是很容易借到。而且利息总是很低。这位军爷住在米兰的时候,爱上了本地的一个富商的太太。这个有钱的大商人叫做加帕罗洛·卡加特拉丘,是那位军人的好朋友,他的妻子叫做安勃罗佳,的确长得很漂亮。他一举一动,非常谨慎,所以她的丈夫或是别人都毫不知情。有一天,他情不自禁,悄悄递给她一封情书,求她成全好事,为了报答她的恩情,不论她有什么吩咐,他都乐于从命。

    那娘儿三推四让之后,终于给了一个回话,说是她有意满足古尔法度的愿望,但是古尔法度也得答应两件事,第一,要严守秘密,不准对任何人提起这事。第二,她正需要两百个金币,他是个有钱的人,这方面要请他帮个忙。假使他肯答应,她就可以叫他如愿以偿。

    古尔法度一向把她看作一个无比高贵的女人,现在看见她竟这样贪财,把本来的满腔热爱都变做厌恶了,他就想用个巧计作弄她一下;于是回话给她。说是她的两点要求,他都可以遵命,还说,只要能博得她的欢心,任何事他都愿意尽力做去;请她约一个方便的时候,他好亲自把钱送来;至于这件事,除了他身边一个出入相随的心腹朋友知道外,是绝对保守秘密的。

    那位太太——我们或者不如说,那个不知羞耻的女人,听到这回话,好不高兴,就答复他,说是她的丈夫过几天就要到热那亚去了,等他走后,她就会通知他。